Nuova Lingua

Nuova Lingua

Nuova Lingua - en blogg om översättning

Bloggen handlar om språk och översättning. Jag vill diskutera marknaden för olika språk, skillnaden mellan översättning av facklitteratur och skönlitteratur samt allmänna språkfrågor som till exempel språkriktighet och stilistik. Jag tycker om att diskutera och få olika infallsvinklar på frågeställningar. Ni är mycket välkomna att delta i debatten!

Översättningens faser

ÖversättningsteoriPosted by Björn Svensson Wed, December 15, 2010 22:39:34

Översättning delas ofta in i olika faser. Kan dessa faser tillämpas på ert eget arbete? Vilka faser tar extra lång tid för just er?

Det som slår mig är att det ofta går relativt snabbt att översätta en text som håller sig inom ett välbekant ämnesområde, men att det är lätt att haka upp sig på problem som har uppstått på kanske 4-5 ställen i texten. Översättning handlar om att fatta beslut och man måste träffa ett val i varje enskild beslutssituation. Det handlar inte bara om valet av en viss synonym, utan även exempelvis substantivering av fraser.